В адъюнкте: She was regarded as a hero by masses of people. ...a large wage claim, which the financial press condemned as unrealistic... He used the shirt as a rag to clean the lawn mower... The news clearly came as a shock to him. ...a man who worked as a reporter on the local paper.
Ниже приводятся некоторые переходные глаголы, после которых обычно используются предлог as как:
acknowledge | признавать | designate | обозначать |
address | Обращаться к | diagnose | диагностировать |
adopt | Принимать | disguise | маскировать |
brand | клеймить | elect | выбирать |
cast | браковать | employ | использовать |
categorize | категоризировать | establish | устраивать |
certify | удостоверять | groom | заботиться |
characterize | характеризовать | hail | провозглашать |
choose | выбирать | interpret | интерпретировать |
cite | цитировать | mark | отмечать |
class | классифицировать | name | называть |
classify | классифицировать | nominate | назначать |
conceive | замышлять | perceive | чувствовать |
condemn | осуждать | project | проектировать |
consider | рассматривать | regard | рассматривать |
construe | истолковывать | stamp | характеризовать |
count | считать | use | использовать |
denounce | денонсировать | label | клеймить |
depict | изображать | ||
describe | описывать | ||
Ниже приводятся некоторые непереходные глаголы, после которых обычно используются предлог as как :
После существительного: ...his reputation as a man of great
wisdom. ...the use of her house as headquarters for the resistance movement. ...my
ability as a climber.
2)
Если вы делаете что-либо, например, как
(as
) ребенок или подросток, то это значит, что вы делаете это, будучи
ребенком или подростком.
В адъюнкте: ...creatures that she could remember
seeing as a child.
3)
Предлог as
используется, чтобы назвать
вещь, с которой что-либо сравнивается.
В адъюнкте, обычно после «as» и прилагательного
или наречия: ...when the sea is as smooth as glass... Bison can run more than
twice as fast as a sprinting man... They were exactly the same as each other.
As for – что касается
Педлог аs for
что касается
используется
в начале предложения, чтобы указать на другой предмет, связанный с предыдущим.
В адъюнкте: I was in the presence of a very great woman; as for our predicament,
there was never any doubt in my mind that she would rescue us.
Aside
from – помимо, кроме
Предлог аside from
кроме, помимо
имеет
тоже значение, что и предлог apart from
кроме
; используется, в основном,
в американском английском языке.
В адъюнкте: They had to stop twice because
Billy felt sick, but aside from that, the trip was a pleasant one... Potatoes
are valuable aside from their calories.
Разница между as и like при употреблении их в английской речи, несомненно, присутствует. Чтобы понимать, нужно ли использовать as или like , необходимо обращать внимание на контекст предложения и знать правила употребления этих частей речи.
По значению эти слова близки друг к другу:
Like - подобно, как.
As - в качестве, как, одинаково, в равной степени.
Like в английском языке
Like является предлогом, а, значит, за этим словом следует имя существительное (like a star - как звезда, like your business - как твой бизнес), местоимение (like you - как ты, like that -как это) или герундий (like singing - как пение).
Примеры
She is like her mother. - Она похожа на мать.
It’s just like him. - Это так похоже на него.
There’s nothing like walking to keep you fit. - Нет ничего полезнее для здоровья, чем ходьба.
Do you hear this noise? It sounds like a girl shouting. - Ты слышишь этот шум? Как будто девушка кричит.
The crowd was buzzing like a swarm of bees. - Толпа гудела как рой пчел.
Употребление Like
- Конструкция VERB + LIKE + NOUN/PRONOUN (глагол + like + существительное или местоимение)
My holiday was like a dream. - Мой отпуск был как сон (похож на сон).
He can play the piano like a professional musician. - Он играет на пианино, как профессиональный музыкант (подобно профессиональному музыканту).
My sister looks like me - Моя сестра похожа на меня (выглядит, как я)
As не сочетается с существительными или с местоимениями без глагола, поэтому не используется в конструкциях такого типа - в этом разница между like и as .
- Перед like допустимо использовать наречия меры: very much, quite, rather, a lot, a bit и другие, перед as они не используются.
She sings very much like Britney Spears. - Она поет очень похоже на Бритни Спирс.
Your dress is a bit like mine. -– Твое платье немного похоже на мое.
- Like часто сочетается с глаголами восприятия, выражения такого типа употребляются скорее для описания, чем сравнения:
look like - выглядеть, как; быть похожим на...
sound like - звучать, как; напоминать по звучанию
feel like - быть на ощупь, как; напоминать на ощупь / ощущаться как
taste like - быть на вкус, как; напоминать по вкусу
smell like - пахнуть, как; напоминать по запаху
Примеры
Mary looks like her mother. - Мэри похожа на свою мать (выглядит, как ее мать).
This music sounds like jazz. - Эта музыка похожа на джаз (звучит, как джаз).
The sweater feels like wool, but it"s polyester. - Свитер на ощупь как шерсть, но это полиэстер (он напоминает шерсть).
This new sort of apples tastes like pears. - Этот новый сорт яблок на вкус, как груша (похож на грушу).
The clean towel smells like perfume. - Чистое полотенце пахнет, как духи.
This place feels like home. - Это место напоминает (ощущается как) родной дом.
It feels like we’re stuck. - Похоже (такое ощущение), что мы застряли.
- Like употребляется для приведения примеров в речи.
In big cities like Moscow, prices are higher than in small towns. - В больших городах, таких как Москва, цены выше, чем в маленьких городах.
I like comedies with Jim Carrey , like The Mask or Bruce Almighty. - Я люблю комедии с Джимом Керри, такие как «Маска» или «Брюс Всемогущий».
As в английском языке
Слово as может быть не только предлогом, но и союзом в рамках данной темы. Как было сказано ранее, компанию слову like составляет имя существительное, местоимение или герундий. А вот as используется в том случае, если за ним следует подлежащее с глаголом, который обычно является сказуемым.
He’s a really good runner. He runs like a lynx. - Он действительно хороший бегун. Он бегает как рысь (после like идет существительное).
Jane’s decision seemed like a good one, so we did as she advised. - Решение Джейн казалось подходящим, поэтому мы сделали так, как она советовала (после as идет подлежащее со сказуемым-глаголом).
Употребление As
- Словосочетание as usual (как обычно). Оно употребляется именно в таком устойчивом виде.
I’ll phone you tonight, as usual. - Я позвоню тебе сегодня вечером, как обычно.
As usual, they are running late. - Они, как обычно, опаздывают.
- Конструкция AS + NOUN/PRONOUN + VERB (as + существительное или местоимение + глагол)
Nobody recites poems as my brother does. - Никто читает стихи так, как мой брат.
They started to dance as we did. - Они начали танцевать так же, как мы.
В подобных примерах в современном разговорном английском like часто используется в качестве союза вместо as. Такие выражения носят неформальный характер.
Например,
Nobody likes pizza like I do. - Никто не любит пиццу так, как я.
- Конструкция AS + PREPOSITIONAL PHRASE (as + предложный оборот)
Если as используется перед фразой с предлогом, то фраза выделяется запятыми.
On Monday, as on Sunday, it was very cold. - В понедельник, так же, как и в воскресенье, было очень холодно.
In the living room, as in the kitchen, there were a lot of flowers. - В гостиной, так же, как и в кухне, было много цветов.
- As используется также в сравнительной конструкции as ... as (такой же, как) или not as ... as (не такой, как).
I am as tall as my sister. - Я такая же высокая, как моя сестра.
Your car is not as fast as mine. - Ваша машина не такая быстрая, как моя.
- As в английском языке ставится после such , когда нужно привести пример или что-то уточнить.
I admire classical composers, such as Mozart and Vivaldi. - Я восхищаюсь классическими композиторами, такими, как Моцарт и Вивальди.
He speaks many languages, such as Polish, German and Spanish. - Он умеет говорить на многих языках, таких, как польский, немецкий и испанский.
Сочетание such as можно заменить на like (особенно, в американском английском), но предложения с like звучат неформально.
- Еще одна роль as - обозначение функции или роли человека или предмета: профессии, целевого назначения предметов (в значении «в качестве»).
He works as a doctor. - Он работает врачом (в качестве врача).
She has worked as a secretary for three years. - Она проработала секретарем три года (в качестве секретаря).
He used a mug as an ashtray. - Он использовал кружку, как пепельницу (в качестве пепельницы).
You mustn"t use your gas stove as a heater. - Нельзя использовать газовую плиту как обогреватель (в качестве обогревателя).
He came to our company as a trainee. - Он пришел в нашу компанию в качестве практиканта.
В вышеприведенных примерах недопустимо употребление like.
- As используется в комбинации со словами if и though (as if / as though), чтобы указать на предполагаемое сходство предметов, ситуаций.
The music sounded as if / as though they were playing untuned instruments. - Музыка звучала так, будто они играли на расстроенных инструментах.
The pie looked as if/ as though it was burnt. - Пирог выглядел так, будто он пригорел.
He was giving orders as if he was the boss. - Он отдавал распоряжения, как будто он был начальником.
She looks as if/ as though she is very upset. - Она выглядит так, будто она очень расстроена.
- Если мы говорим о ситуациях, которые заведомо не соответствуют реальности, то можно использовать прошедшее время после as if/ as though. Использование прошедшего времени обусловлено сослагательным наклонением, подробнее о котором можно узнать в этой статье: .
He argues as if / as though he is very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто он хорошо осведомлен о вопросе (возможно, он действительно владеет информацией).
He argues as if / as though he were very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто бы хорошо осведомлен о вопросе (но он явно не знает ничего о вопросе).
В подобных ситуациях можно использовать like вместо as if/ as though, особенно в неформальном общении. Выражения с like более типичны для американского английского, но иногда их можно встретить и в британском.
It seems like the ladder is going to fall. - Кажется, будто лестница сейчас упадет.
He was looking at the book like he was reading. - Он смотрел на книгу, как будто он читал.
Употребление like и as в отрицательных предложениях
- Если первая часть предложения отрицательная, то сравнение с as или like во второй части указывает на противопоставление (в отличие от).
I don"t drink alcohol, like Tom. - Я не употребляю алкогольные напитки, в отличие от Тома (Том употребляет).
Mary didn"t lose her temper, as Ann did. - Мери не разозлилось, в отличие от Анны (Анна разозлилась).
- Если сравнительная конструкция с as или like находится в начале предложения, то сравнение относится ко всему предложению (также, как).
Like my friends, I go out every weekend. - Так же, как и мои друзья, я хожу гулять на выходных.
Like Ann, I didn"t lose my temper. - Как и Анна, я не разозлился.
Давайте поговорим о двух словах, которые в некоторых случаях могут вызвать затруднения. А именно поставить перед выбором – какое из них употребить в определенной ситуации. Речь идет о словах like и as в английском языке, которые могут переводиться следующим образом: как, какой, так как, похожий. Эти два слова могут быть различными частями речи, но нас будет интересовать использование like в качестве английского предлога и применение as в качестве не только предлога, но и союза. Чем же отличаются эти две части речи? Когда именно необходимо работать с одним предлогом, а когда с другим?
Like в английском языке
Как уже упоминалось, like является предлогом, а, значит, за этим словом следует (like a star , like your business ), (like you , like that ) или (like singing ). Можно работать и с такой конструкцией - like somebody / something+verb-ing .
She is like her mother. – Она похожа на мать.
It’s just like him. – Это так похоже на него.
There’s nothing like walking to keep you fit. – Нет ничего полезнее для здоровья, чем ходьба.
Do you hear the noise? It sounds like a girl shouting. – Ты слышишь шум? Как будто девушка кричит.
The crowd buzzed like a swarm of bees. – Толпа гудела как рой пчел.
Вы можете задать резонный вопрос, а почему здесь используется like , а не as , ведь это слово тоже переводят «как»? Да, переводят, и значение у него такое же. Но есть маленькое, но существенное различие. Мы употребляем like , когда сравниваем две разные вещи. Например:
Her perfume smells like oranges. – Ее духи пахнут цитрусовыми. (но это духи, а не апельсины, это две разные вещи)
А as мы берем в том случае, когда мы говорим о чем-то или о ком-то одном и том же. Речь идет о чем-то настоящем, реальном. Часто это касается работы или способа использования какого-либо предмета. Например:
Several years ago I worked as a taxi-driver. – Несколько лет назад я работал таксистом. (я и таксист – это один человек)
We had so many bouquets of flowers that we decided to use two bottles as vases for them. – У нас было так много букетов цветов, что мы решили использовать две бутылки в качестве ваз для них. (бутылка и ваза – это один и тот же предмет)
В этом и заключается основное отличие like и as в английском языке.
Конечно, слово like - это не только предлог, но и всем нам известный глагол «нравиться». Но эта часть речи не является темой данной статьи, поэтому касаться ее мы не будем. О вы можете прочитать в посвященным им статьям на нашем блоге.
As в английском языке
Слово as может быть не только предлогом, но и другими частями речи. Например, союзом. Как было сказано ранее, компанию слову like составляет имя существительное, местоимение или герундий. А вот as мы используем в том случае, если за ним следует подлежащее с глаголом, который обычно является сказуемым. Сравните следующие предложения:
He’s really a good runner. He runs like a lynx. – Он действительно хороший бегун. Он бегает как рысь. (после like идет существительное)
Jane’s decision seemed a good one, so we did as she advised. – Решение Джейн казалось подходящим, поэтому мы сделали так, как она советовала. (после as идет подлежащее со сказуемым – глаголом)
Обратите внимание на словосочетание as usual (как обычно), которое употребляется именно в таком виде. И запомните, в сочетании such as слово as имеет иное значение – «например».
В русском языке мы делаем сравнение чего-либо с помощью слова "как":
«Она купила платье как у меня. Он плавает как рыба. Она похожа на отца. Твои духи пахнут как роза».
Чтобы сказать, что кто-то похож на кого-то или делает что-то подобным образом, в английском языке надо использовать слова like и as .
Однако эти слова, хоть и имеют очень похожий перевод, обозначаю разные вещи и используются в различных ситуациях.
В статье я расскажу, как правильно их использовать, и объясню разницу между ними, чтобы вы не допускали ошибок при их употреблении.
Из статьи вы узнаете:
Использование like в английском языке
Like
- Произношение: [ˈlaɪk] / [лаик]
- Перевод: Подобно, как, похоже
- Значение: Быть таким же или делать так же, как кто-то другой
Мы используем like, когда сравниваем разных людей или предметы. То есть, несмотря на их схожесть, это будут разные люди/предметы.
Например :
Ты выглядишь как звезда с обложки (то есть вы похожи, но ты не она. Мы говорим о двух разных людях).
Слово like мы используем, когда говорим что:
1. Один человек/предмет похож на другого человека/предмет
Твоя дочь похожа на тебя.
2. Один человек/предмет делает что-то также, как другой человек/предмет
Она пытается танцевать как танцор по телевизору.
Слова часто использующиеся с like
Так как мы часто сравниваем вкусы, внешний вид, звучание, перед словом like часто стоят следующие слова:
- look - выглядит
- sound - звучит
- feel - ощущается
- taste - имеет вкус
- seem - кажется
Например:
You sound like
my wife.
Ты говоришь как моя жена.
The park looked like
a jungle.
Парк выглядел как джунгли.
The fruit tastes like
strawberry.
Этот фрукт на вкус как клубника.
This feels like
silk.
Это на ощупь как шелк.
It seemed like
a dream.
Это казалось сном.
Что поставить после like?
После like обычно ставятся:
- Человек или предмет (отвечает на вопрос «кто?/что?»)
Например:
I think this tastes like
coconut.
Я думаю, это на вкус как кокос.
She dresses like
that model.
Она одевается как та модель.
- Слова, заменяющие человека или предмет (например, вместо друг - он). В английском языке это слова
me - я
you - ты
us - мы
them - они
him - он
her - она
it - оно
Например:
You are like
him.
Ты такой же, как он.
She plays like
us.
Она играет как мы.
Использование as в английском языке
As
- Произношение: [æz] / [эз]
- Перевод: Так же, как
- Значение: Делать что-то в качестве кого-то
Слово as мы используем, когда говорим об одном и том же человеке или предмете. Мы говорим, что один предмет или человек выполняют какую-то роль или нужны для какой-то цели.
Например:
Он работал как кассир прошлым летом (он был кассиром, то есть это один и тот же человек).
При этом мы можем говорить, что:
1. Он выполняет функции кого-то
Этим летом она работала как официант.
2. Используется в качестве чего-то
Он использовал камень как молоток.
They chose Peter as
a captain.
Мы выбрали Питера капитаном (дословно: Мы выбрали Питера как капитана).
He works as
a doctor.
Он работает доктором (дословно: Он работает как доктор).
Также as часто используется в конструкциях as…as или not as…as , про которые я рассказывала вам в другой статье.
В чем разница между like и as?
Слово like мы используем, когда говорим о схожести нескольких разных людей или предметов .
Например:
She looks like
a teacher in this suit.
Она выглядит как учительница в этом костюме (она не является учителем, она и учитель - два разных человека).
Слово as мы используем, когда говорим об одном человеке или предмете , выполняющем какую-то роль или использующимся для чего-то.
Например:
She works as
a teacher.
Она работает учителем (она и есть учитель, то есть это один человек).
Давайте еще раз посмотрим на использование этих слов в таблице:
Like | As |
Один человек/предмет похож на другого человека/предмет. Например: He looks like
that actor.
|
Человек/предмет выполняет функции кого-то Например: He works as
an actor.
|
Один человек/предмет делает что-то так же как другой. Например: You drive like
a racer.
|
Человек/предмет используется в качестве чего-то Например: That could be used as
a cup.
|
Итак, мы разобрали слова like и as, а теперь давайте попрактикуемся в их использовании.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Моя подруга работает бухгалтером.
2. Моя кошка как маленький тигр.
3. Она одевается как мальчик.
4. Ты выглядишь не как учитель.
5. Она работала продавцом 2 года.
6. Ты можешь использовать бутылку как вазу.
Ahoy, guys! Говорят, любовь — это когда перестаешь сравнивать. You know we love you! Но сегодня поговорим о сравнении и качествах, т.е. разберем разницу между «as» (не «ass») и «like». Рассмотрим употребление и значение этих слов, а также приведем примеры. Ain"t nothing new! Just some new... Let"s go!
Оба слова употребляются для сравнений. Мы можем сравнивать один предмет с другим или одного человека с другим. Но между ними есть разница.
I"ve been working as a dog — будет звучать странно, так как предполагает, что вы работали собакой , т.е. занимали должность под названием «собака» и выполняли ее работу. Звучит подозрительно.
В свою очередь:
I"ve been working like a dog — работал как собака (подобно собаке) — будет означать, что вы работали в поте лица. And that"s the way you say it!
Давайте разберемся подробнее!
Like
Произношение и перевод: - такой же, похожий на кого-то (что-то); сходный; подобный чему-то.
Значение : обычно — предлог, за которым следует существительное или местоимение .
Употребление : используется для сравнения ; чтобы заявить, что кто-то (что-то) похож(е) на кого-то (что-то).
He speaks like a native speaker . - Он говорит, как носитель языка (подобно носителю).
She looks like a celebrity . - Она выглядит как знаменитость .
The claws of cats are very sharp. They are like razor . - Кошачьи когти очень острые. Они как бритва (похожи на бритву).
Как мы указали выше, «like» — это предлог. Именно поэтому после него ставится местоимение , существительное или слово с окончанием -ing (герундий) .
Reading this book is like speaking to an old friend. - Чтение этой книги — как беседа со старым другом.
Hate is like drinking poison and expecting someone else to die. - Ненависть — это как пить яд и ждать , что умрет кто-то другой.
- «Like» можно дополнить наречиями «just », «more », «very much » etc.:
Just like you , Jane wanted to be a doctor. - Как и ты , Джейн хотела быть доктором.
More like boy toy, actually. - Скорее больше похож на молодого любовника.
As you see, he is very much like you. - Как видишь, он очень похож на тебя.
- Может выступать в роли прилагательного:
I responded in like (similar) manner . - Я ответил в подобной (похожей) манере .
- В неформальном английском , «like» часто используется в качестве союза . Это очень распространено в разговорном американском английском языке. Однако это не считается грамматически верным.
Nobody loves her like I do. - Никто не любит ее так как я.
She needs the money, like I do , so she works overtime. - Ей нужны деньги, как и мне, поэтому она перерабатывает.
I hope you’ll not get ill again, like you did when we went to Paris. - Надеюсь, ты не заболеешь, как в прошлый раз, когда мы поехали в Париж.
- Также в неформальном английском иногда употребляется в роли наречия :
There was this funny smell — sort of dusty like . - Там был какой-то странный запах, такой пыльный.
So she comes into the room and she"s like , "Where is everybody?". - Так вот она входит в комнату и такая: «А где все?».
Выражения и слова с «like »:
like a baby"s bottom
- мягкий на ощупь (особенно о лице после бритья);
like a bat out of hell
- очень быстро, со свистом, со всех ног, пулей, что есть духу; что есть мочи, драпаком;
like a bitch
- сильно, очень, намного, много;
like family
- одной крови;
like flies to honey
- как мухи на мед (or "as flies to shit");
like a bear with a sore head
- очень сердитый, разъяренный, злой как черт;
like a beast at bay
- как загнанный зверь;
like a beggar
- по-нищенски;
like a bolt from the blue
- как обухом по голове, как гром среди ясного неба;
likeability
- способность нравится людям;
like all get out
- на чем свет стоит;
like an elephant in a china shop
- как слон в посудной лавке;
like father like son
- яблоко от яблони недалеко падает;
like parents, like children
- как от кого, тот и в кого (каковы родители, таковы и дети);
like-for-like
- равноценный, типовой, абсолютно схожий; аналогичный; идентичный;
like shit off a shovel
- быстро;
like shit to a blanket
- как банный лист;
like shooting ducks on a pond
- легко, без затруднений, просто;
like shooting fish in a barrel
- как пару пальцев об асфальт;
like shaving a shark
- как горохом об стену;
like sin
- очень сильно;
like smoke
- быстро и легко, моментально, без сучка; как по маслу;
like fun
- держи карман шире, вряд ли, как бы не так; пошел ты!; врешь! (выражение недоверия, отказа, отрицания);
like a bastard
- как оголтелая;
like shock
- лайк-шок (чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал).
As
Произношение и перевод : [æz] - в качестве; раз уж; как; в роли; оттого, что; в связи с тем, что; чем; по мере.
Значение : выступающий в конкретной функции или выполняющий конкретную работу. Может быть не только предлогом , но и другими частями речи. Например, союзом . Используем в том случае, если за ним следует подлежащее с глаголом, который обычно является сказуемым.
Употребление : обычно переводится как «в качестве». Употребляется, говоря о профессии. Акцент стоит на роли или функции кого-то (чего-то). То есть, предметы не похожи между собой, один предмет и есть другой.
После «as» следует подлежащее и сказуемое.
«As» (= in the same way that). Как правило используется в роли союза .
Nobody paints as he does . - Никто так не рисует, как он .
It started raining as we said it would . - Начался дождь, как мы и предсказывали .
I will do that work as you showed me. - Я сделаю ту работу, как ты показал мне.
The water can be used as a source of energy. - Воду можно использовать как источник энергии.
She used her family photos as the only decoration for the walls. - Она использовала свои семейные фотографии как единственное украшение для стен.
В случаях, где «as» выступает в роли союза, за ним следует предложный оборот (prepositional phrase) или придаточное предложение (subordinate clause). Так как союз «as» указывает на сходство.
Nobody loves her as I do . - Никто не любит ее так как я.
In August, as in July , the weather is very hot. - В августе, как и в Июле , погода очень жаркая («in July» — prepositional phrase).
Когда мы говорим о том, что кто-то кем-то работает, «as» необходим.
She works as a secretary . - Она работает секретарем .
- Сочетание «such as » - «как например», «такие как» употребляется без глагола .
Some cars such as BMW can be very expensive. - Некоторые машины, такие как BMW, могут быть очень дорогими.
- На письме и в разговорной речи часто употребляется выражение «as usual » - «как обычно».
He won as usual . - Как обычно , он выиграл.
- Переводится «такой же как » в конструкции «as … as ...» (при этом в середине стоит прилагательное).
He’s as stupid as his brother! - Он такой же глупый как и его брат!
Устойчивые выражения с «as »:
как ты знаешь - as you know
так как я сказал - as I told you
так как он предлагал - as he suggested
так как я думал - as I thought
как обычно - as usual
как всегда - as always
как мы и договорились - as we agreed
- Обратите внимание : В некоторых случаях «as» может употребляться в конструкции «as + существительное ».
Когда мы употребляем «as + существительное », мы показываем, что что-то (кто-то) является или являлось чем-то (кем-то) на самом деле. «Like » в свою очередь служит лишь для сравнения. Сравните:
In 2003 John worked as a teacher . - В 2003 Джон работал учителем (он на самом деле работал учителем ).
There are many dead birds in the garden. It"s like a cemetery. - В саду много мертвых птиц. Он похож на кладбище (но на самом деле это не кладбище ).
As your boss , I must warn you to be careful (я являюсь твоим боссом).
Like your boss , I must warn you to be careful (я не являюсь твоим боссом, но так же, как и он, я должен тебя предупредить).
- As if / as though - как будто.
После «as if / as though» используется второй тип сослагательного наклонения (Subjunctive II). Подробнее об условных предложения советуем почитать .
She walks as if she were a model. - Она ходит так, будто она модель.
They have captured and imprisoned him, as though he were a criminal. - Они схватили и заключили его в тюрьму, как будто он преступник.
- Когда мы хотим дать пример, то можно использовать «such as » или «like ».
He prefers classical composers, like Chopin . - Он предпочитает классических исполнителей таких как, Шопен .
She prefers French actors, such as Delon . - Она предпочитает французких актеров таких как , например, Делон .
Выражения и словосочетания с «as» :
as a blind
- для отвода глаз, для отмазки;
as a body
- в целом, в совокупности;
as varied by
- с изменениями, внесенными;
as verified
- по результатам проверки;
as viewed from
- со стороны;
as laid down by
- как изложено;
as last resource
- только в крайнем случае;
as legislation allows
- в рамках допустимых законом;
as a bet
- на спор;
as fair as a lily
- прекрасный как лилия;
as far again
- вдвое дальше;
as far as
- поскольку, насколько, что касается;
as gains and losses
- в составе прибылей и убытков;
as happy as a pig in mud
/ as a clam at high tide
/ as a dog with 2 tails
- радости полные штаны;
as pale as death
/ as a ghost
/ as a corpse
/ as ashes
- бледный как смерть;
as a bombshell
- как гром среди ясного неба (разговорный английский);
as lean as a rake
- худ как щепка (разговорный английский);
as bad as all that
/ as it gets
- хуже быть не может (разговорный английский);
as a basket of chips
- чрезвычайно, крайне (разговорный английский).
Заключение
Подытожим?
Используем:
- «Like » с «noun » или «pronoun ». «Like» - «как». Говорим о сходстве двух предметов. People like Jack. I ran like hell.
- «As » + подлежащее (существительное) + сказуемое (глагол). Когда один и тот же предмет выступает в другом качестве. Как хорошая мать (as a good mother), Джейн следила, чтобы дети был здоровы. Босс выбрал Лору в качестве заместителя (as a deputy).
А закрепить эту тему можно в нашем онлай-тренажере с помощью упражнения "Разница между As и Like "!
Hope everything is clear now! Stay classy as you can!
Большая и дружная семья EnglishDom