Исследовательский проект "современная речь школьника". Слова-сорняки в нашей речи Исследовательский проект на тему язык и речь

Исследовательский проект "современная речь школьника". Слова-сорняки в нашей речи Исследовательский проект на тему язык и речь

14.04.2024

(на примере речи учащихся МБОУ СОШ № 18)

Работу выполнила

ученица 9б класса

МБОУ СОШ № 18

Жемретова Анастасия

Руководитель

I. Введение:

1. Обоснование темы.

2. Методы исследования.

3. Объект исследования.

4. Предмет исследования.

5. Обзор литературы по теме.

II. Основная часть:

1.

2. Формулы речевого этикета .

3. Исследовательская часть.

III. Заключение.

IV. Библиографический список.

I Введение.

1.Обоснование темы.

В процессе воспитания, социализации человек, становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений, иначе говоря, овладевает культурой общения . Но для этого надо ориентироваться в ситуации общения, в ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей, стремиться к «образцу», сложившемуся в сознании носителей языка, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения, уметь общаться контактно и дистантно. Речевой этикет во многом способствует культуре общения. К сожалению, русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Выражение «как живем, так и выражаемся» - только половина правды; вторая ее половина «как выражаемся, так и живем» тоже должна быть принята во внимание. Речевой этикет очень нуждается в активном сохранении, то есть в собирании, изучении, описании языкового и речевого материала, в широком распространении научных знаний, культивировании лучших национальных традиций и форм доброжелательного обхождения в современном обществе. Речевой этикет - это зеркало, отражающее уровень языковой и, в конечном итоге, общей культуры человека. Вот почему актуальной становится проблема сохранения и активного использования речевых этикетных формул. Занимаясь историей русской речевой культуры, мы задались вопросом: владеют ли учащиеся нашей школы нормами русского речевого этикета и как это сказывается на их успеваемости.

Цель : выявить уровень владения нормами речевого этикета учащимися среднего звена МОУ СОШ № 18

Задачи :

1. Изучить историю вопроса, расширить и уточнить представление о речевом этикете.

2.Изучить и проанализировать литературу по данной теме.

4. Проанализировать результаты опроса и выводы разместить в диаграммах.

5. Систематизировать материал.

6. Сделать выводы по теме исследования.

7. Выполнить компьютерную презентацию.

Гипотеза: владение нормами речевого этикета – один из показателей внутренней культуры учащегося – неразрывно связан с качеством обученности по предметам гуманитарного цикла.

2.Методы исследования:

· теоретические (изучение и анализ специальной литературы по проблеме, классификация этикетных слов, обобщение по результатам анкетирования);

· эмпирические (наблюдение, анкетирование).

3. Объект исследования : коллектив учащихся среднего звена МОУ СОШ № 18

4. Предмет исследования: речь учащихся, уровень владения этикетными формулами.

5. Обзор литературы по теме.

Особый интерес представляют работы Людмилы Алексеевны Введенской. В своей книге «Русский язык и культура речи», написанной в соавторстве с, она включает основные понятия культуры речи, учит навыкам общения; расширяет представление о русском языке , его возможностях; знакомит с особенностями звучащей речи, с различными средствами общения; обучает правилам речевого этикета.

Книга «Словарь русского речевого этикета» - самое полное на сегодняшний день справочное пособие, словник которого включает около 6000 слов и устойчивых формул приветствия, обращения, просьбы, благодарности, пожелания, поздравления и др. Каждая словарная статья содержит толкование слова или выражения, его грамматическую и стилистическую характеристику, в квадратных скобках приводятся этимологические сведения. Словарь богато иллюстрирован примерами из произведений русской художественной литературы , а также народных говоров, разговорной речи и просторечия. Адресован широкому кругу читателей: учащимся школ и студентам вузов, преподавателям русской словесности, филологам, этнографам, психологам, культурологам - всем, кто интересуется русской культурой общения.

Светлана Ивановна Львова написала книгу «Позвольте Вас пригласить…» Эта книга для школьников, она знакомит с основными правилами современного русского речевого этикета, с этикетной ролью интонации, несловесных средств общения (жестов, мимики, телодвижений), разнообразными языковыми средствами, с помощью которых можно устанавливать и поддерживать доброжелательный контакт с собеседником в разных условиях общения. Материалы книги можно использовать на уроках русского языка в 5-9 классах, а также для самостоятельной работы школьников, желающих овладеть искусством речевого общения.

Очень интересна и познавательна книга Валентина Евсеевича Гольдина «Речь и этикет» Эта книга целиком посвящена речевому этикету. В Предисловии к ней автор пишет: « Каждый из нас пользуется такими прекрасными "волшебными словами" русской речи, как здравствуйте, спасибо, извините, пожалуйста. Но в чем их волшебная сила? Почему они так необходимы? Над этим полезно задуматься. И только ли "волшебные слова" позволяют людям правильно выражать отношение друг к другу, делают общение вежливым , доброжелательным? Конечно, не только они. Стоит внимательно присмотреться к речи, как мы обнаружим в ней немало других этикетных средств, т. е. слов и оборотов речи, которые произносят, подчиняясь этикету - принятым правилам поведения. Вспомните хотя бы о русских обращениях. Да зто целое богатство, если только мы умеем правильно их употреблять! Однако все ли из нас искусны в этом? Главная задача книги и заключается в том, чтобы помочь читателю овладеть этикетными средствами нашей речи». Книга показывает многообразие элементов этикета, рассказывает о принципах выбора этих элементов в зависимости от условий общения. В необходимых случаях она знакомит читателя с историей этикета и его изменениями под влиянием меняющихся общественных отношений.

II. Основная часть.

1. Теоретическая основа исследования. Из истории речевого этикета.

1.1.(из Львовой) очень точно заметил, что о человеке много можно рассказать по его речи. Об этом же говорил один из героев античной трагедии Еврипида: Из уст безвластных и вельможных уст Одна и та же речь звучит различно. Действительно, можно изменить прическу, полностью обновить гардероб и даже сменить жилище, а собственная речь, ее индивидуальные особенности остаются с нами всегда. Именно речь «выдает» нас. По речи судят о культуре и образованности человека, о его характере и темпераменте. Очень важным аспектом речи является ежедневное поведение человека в общении с другими людьми, его способность разговаривать учтиво, вежливо, то есть соблюдая правила речевого этикета.

Чтобы понять эти правила, сначала задумаемся над тем, что обозначает слово этикет. Этикет по происхождению французское слово (etiguette). Первоначально оно обозначало товарную бирку, ярлык (ср. этикетка), а затем так стали называть придворный церемониал. А в свое время это слово появилось на основе греческого ethos – «обычай», «характер». Следовательно, речевой этикет – правила поведения, принятые в речевом общении между людьми. И нужны эти правила для того, чтобы поддерживать положительную тональность разговора. Именно из уст культурного и вежливого человека мы слышим этикетные выражения: добро пожаловать; приятного аппетита; благодарю вас; будьте здоровы; извините меня; пожалуйста; добрый вечер.

Важность речевого поведения хорошо осознавали еще в древности. Так, в «Поучениях» Владимира Мономаха читаем: «Не пропустите человека, не поприветствовав его, и доброе слово ему молвите».

(из Введенской) Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это может быть юбилей учебного заведения, выпускной вечер, посвящение в профессию, презентация, научная конференция, совещание, просто общение с товарищами и коллегами и др. Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, В. Овчинников в книге «Ветка сакуры» так описывает своеобразие японского этикета: В разговорах люди всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», словно это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно, обиняками. Даже отказываясь от второй чашки чая, гость вместо «нет, спасибо» употребляет выражение, дословно обозначающее «мне уже и так прекрасно»... Или, например, в Америке в особенности взаимоотношений входит требование корректности, уважительности, а главное - обязательности, безусловного исполнение принятого этикета: В американских школах есть такой предмет - «Public relationship»,«построение взаимоотношений». Даже дети знают основы взаимоотношений. Например, приходят гости на день рождения, и хозяин или хозяйка праздника потом должны каждому написать открытку: «Спасибо, что ты пришел. Твой подарок был самый лучший».

(из Львовой) Русский речевой этикет необыкновенно богат. Он включает огромное количество слов и выражений, которыми можно пользоваться в самых разнообразных речевых ситуациях. Каждый человек должен знать эти этикетные формулы и уметь правильно использовать их в своей речи.

1.2.Формулы речевого этикета . Следуя совету легендарного Козьмы Пруткова, утверждавшего, что нельзя объять необъятное, мы решили остановиться на самых распространенных в условиях школы формулах речевого этикета: формулах приветствия, прощания, благодарности. Формулы речевого этикета - это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые в ходе разговора.

Любая беседа, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина - женщину, молодая девушка - взрослого мужчину, младший по должности - старшего. Перечислим в таблице основные формы приветствия собеседника:

Формулы приветствия в речевом этикете

Формула приветствия

Пример

Пожелание здоровья

Здравствуйте!

Указание на время встречи

Добрый день!

Доброе утро"

Эмоциональные пожелания

Очень рад!

Уважительная форма

Моё почтение!

Специфическая форма

Здравия желаю!

Молодежный сленг

Хай! Хелло!

(В русском языке основное приветствие - «здравствуйте». Оно восходит к старославянскому глаголу «здравствовать», что означает «быть здравым», т. е. здоровым. Глагол «здравствовать» в давние времена имел и значение «приветствовать» (ср.: здороваться), о чем свидетельствует текст «Онежской былины»: «Как приходит Илья тут Муромец, а здравствует он князя с княгинею». Следовательно, в основе этого приветствия содержится пожелание здоровья. Впервые приветствие «здравствуй» встречается в «Письмах и бумагах Петра Великого ».)

Формулы прощания

Формула прощания

Пример

Самая распространенная

До свидания!

Прощание на неопределенный срок

Прощайте! Мне пора!

Прощание-пожелание

Всего хорошего! Всего доброго!

Пожелание здоровья

Будьте здоровы! Бывайте здоровы!

Просторечные формулы

Пока! Всего! Салют!

Устаревшие формулы

Честь имею откланяться!

Разрешите попрощаться!

Известно, что формулы прощания произносят при окончании беседы. Эта формула и означает, что разговор окончен. Много ли прощаний в русском языке?

Самое распространенное прощание – До свидания! Свидание в скором будущем состоится, мы расстаемся до новой встречи. «До» есть во многих прощаний. Например: До скорого свидания! До встречи в кинотеатре! До лета!… Много в русских прощаний таких уточнений.

Но в формуле прощаний, есть другие способы. Например: Прощайте! Мне пора! То есть мы прощаемся на неопределенный срок. У нас в русском языке есть и такие формулы прощания-пожелания: Всего хорошего! Всего доброго! Такие формулы используются либо самостоятельно, либо соединяются с другими словами.

Если вы желаете здоровье, то слышится часто: Будьте здоровы! Бывайте здоровы! Часто слышится такая речь в прощании от пожилого человека или жителя сельской местности.

А вот такие формулы прощания выходят из обихода: Счастливо!, Пока!, Всего!, Салют! А такие совсем вышли из моды: Честь имею откланяться! Разрешите попрощаться! Встречаются и уменьшительные формы: Салютик! Приветик!

Получается, формулы прощания в русском языке разнообразны. Само по себе прощание привычное, автоматическое речевое действие. Для одних ситуаций мы применяем одни формы, для других другие. Следовательно, в разных ситуациях, с разными собеседниками у нас разные формы прощания.

Формулы благодарности

«Благодарность – естественное человеческое чувство, которое нужно уметь выразить словами. Не стоит за мелкую услугу «рассыпаться в благодарностях», но слово «спасибо» всегда должно быть наготове. Не скороговоркой, не «сквозь зубы», а доброжелательно, глядя в глаза человеку, оказавшему услугу» (Чудакова от А до Я для детей и взрослых. – М.: АСТ, 1997.)

Слова благодарности почти во всех языках пришли в разговорную речь из языка торжественного ритуала. Постепенно «спускались они с небес», становясь обычными формулами выражения признательности, и постепенно утрачивали особенности книжных слов. Поэтому и русские формы по происхождению своему таковы же: «исполать», «спасибо», «благодарю».

«Исполать» в значении «спасибо» известно с 16 века. Это искаженное в русском произношении греческое сочетание слов «многия лета», «помоги бог», т. е. «спасибо». (Так былинное «исполать тебе, добрый молодец!» оказывается вовсе не русским по происхождению словом).

Окончательно укоренилось «спасибо», включив в себя все коренные смыслы сопутствующих ему некогда слов. «Спасибо» – сказанное с достоинством и значительно. По происхождению своему «спасибо»…: спаси бог!…

«Благодарю» – от русского «благодарствую», т. е. « приношу благодарение». Устаревшее слово «благодарствую» мы чаще встречаем в художественной литературе, редко - в речи людей старшего поколения. Это слово, как и многие слова с первой частью благо (благодать, благоденствие , благодетель, благодушие и др.), пришло из старославянского языка , в котором было калькой греческого слова со значением частей "благо, хорошо" и "давать, преподносить". Выражение благодарности вызывает возвратную речевую реакцию на благодарность. В русском языке используются при этом следующие речевые формулы: Пожалуйста; Не стоит; Не надо (нужно) благодарностей; Всегда к вашим услугам; Мне было очень приятно вам помочь; Это я должен вас благодарить; На здоровье (в ответ на благодарность за угощение);

«Пожалуйста» образовано от слова «пожалуй» с помощью усиливающей частицы «-ста». (ср. слово стать и устаревшие ныне спасибоста, здоровоста). Исходное «пожалуй» появилось, очевидно, из «пожалую» - «отблагодарю», формы 1 лица ед. ч. от «пожаловать». «Все ли-ста здесь?» – повторил староста. – «Все-ста», – отвечали граждане» (А. Пушкин). Ну, а «пожалуй», в свою очередь, является сокращением от «пожалую», по аналогии с упомянутым ранее «благодарствуй». Древнерусское «жаловати» означало «любить», буквально «дарить что-либо из любви без правового основания». Очевидно, что «пожалую» и более позднее «пожалуйста» означали «дарю, потому что люблю». Конечно, частица «пожалуйста» далеко не всегда употребляется в качестве ответа на благодарность, и в таком случае «пожалуй» в его корне – глагол повелительного наклонения, то есть подразумевает «подари, если любишь».

1.3. Исследовательская часть.

Чтобы увидеть, какие нормы речевого этикета знакомы учащимся нашей школы и как они соблюдаются, мы провели небольшое исследование. Прежде всего мы обратились к ребятам с просьбой ответить на вопросы анкеты. Анкетирование проводилось в параллели 6-х, 7-х, 8-х, 9-х классов.

Анализируя полученные данные, мы пришли к следующим результатам:

1) Знакомо ли Вам понятие речевого этикета?


2) Задумывались ли Вы когда-нибудь о необходимости следования речевому этикету?

3) Считаете ли Вы проблему речевого этикета актуальной?

4) Почему вы считаете проблему РЭ актуальной?

Самые популярные ответы:

- молодежь не знает правил общения;

- нужно правильно говорить;

- в русском языке много бранных и матерных слов;

- люди не умеют себя правильно вести в различных общественных местах.

5) Какие формулы речевого этикета знаете Вы?

- никаких – 49 человек;

- приветствие – 33 человека;

- просьба – 19 человек;

- прощание – 14 человек;

- поздравление – 20 человек.

Среди ответов встречались и такие:

Не орать, не ругаться матом, подумать, прежде чем сказать;

Не говорить с набитым ртом;

Мыть руки перед едой;

Уважение к слову;

Литературный язык, молодежный сленг;

Не мусорить, не чавкать.

6) Какие этикетные слова Вы употребляете чаще всего?

Здравствуйте, спасибо, пожалуйста, до свидания, спокойной ночи, прошу прощения, будьте добры

7) Следуете ли Вы речевому этикету в повседневной речи, общаясь по телефону, в сети Интернет? .

Проанализировав все полученные по анкете данные и выяснив степень обученности по гуманитарным предметам, мы пришли к следующим результатам:

Таким образом, наша гипотеза о том, что владение нормами речевого этикета – один из показателей внутренней культуры учащегося – неразрывно связан с качеством обученности по предметам гуманитарного цикла, подтвердилась. Повышая общую речевую культуру учащихся нашей школы, мы сможем повысить и общую степень обученности по предметам гуманитарного цикла.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут использоваться при составлении учебного плана, в который будут включены факультативные и элективные занятия по речевому этикету, задачами которых является пропаганда грамотной русской речи, сохранение лексического богатства русского языка, повышения интереса к изучению русского языка и литературы.

IV . Библиография

Краевая научно-практическая конференция «Эврика»

«Культура речи и языковая норма»

Секция «Языкознание» (русский язык)

Авакьян Маргарита Андреевна,

10 класс МБОУ СОШ № 20

Научный руководитель:

Мустакимова Луиза Рашитовна,

учитель русского языка

МБОУ СОШ № 20

с. Шепси

2017 год

Оглавление

Введение …………………………………………………………………………… 3-4

Глава 1. Понятие о культуре речи…………………………………………………….. 4-6

Глава 2. Как засоряется русский язык………………………………………………… 6-14

2.1. Заимствования из других языков………………………………………………… 7-8

2.2. Причины использования молодежного жаргона………………………………… 8

2.3. Жаргон школьников как компонент молодежного жаргона…………………… 8-9

2.6. Кто подвержен «заражению речевой инфекцией»……………………………… 13

Глава 3. Как научиться грамотно разговаривать…………………………………….. 13-16

Заключение………………..……………………………………………………………. 16

Список литературы……………..………………………………………………............ 17

Приложение ……………………………………………………………………………. 18-19

Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов.

Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.

И.С.Тургенев

Введение

Русский язык - язык великого народа, язык великой литературы.

Гимны русскому языку, его богатству и выразительности можно найти в сочинениях и размышлениях почти всех крупнейших русских писателей. Для Тургенева, например, раздумья о судьбах Родины были неотделимы, неотрывны от мысли о «великом, могучем, правдивом и свободном русском языке».

Русский язык стал интернациональным языком, языком межгосударственного общения и культурно-идеологического взаимодействия между всеми народами СНГ. Русский язык распространяется везде, в странах Запада и Востока. Интерес к его изучению возрастает на всех материках нашей планеты.

В этих условиях неизмеримо усиливается, увеличивается ответственность всех нас, тех, для кого русский язык является родным, за его чистоту и правильность, за его точность и выразительность. «Надо вдумываться в речь, в слова», - говорил Чехов. «Надо воспитывать в себе вкус к хорошему языку; как воспитывают вкус к гравюрам, хорошей музыке», - убеждал Алексей Максимович Горький молодое поколение советских писать лей. Изучение языка помогает открыть законы его развития, правила его употребления и способы обогащения.

В наше время общение является одним из основных факторов взаимопонимания между людьми, поэтому культура речевого поведения важна всем людям, чья деятельность, так или иначе, связана с общением. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры.

Культура речи - это понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения.

Таким образом, актуальность данной темы сомнений не вызывает. Актуальностью является и то, что в последние годы наблюдается снижение речевой культуры. Резкая смена в восьмидесятых годах ХХ-го века политического и экономического курса государства, появление относительной «свободы слова».

Задачи:

1. Дать понятие «культура речи»

2. Рассказать об аспектах культуры речи

5. Дать советы как грамотно разговаривать.

Методы исследования:

Глава 1. Понятие о культуре речи

Культура речи – это учение о содержании и стиле эффективной и образцовой речи, о её основных коммуникативных качествах.

Учение о качествах хорошей речи возникло еще в античные времена – в Древней Греции и Древнем Риме. Она разрабатывалась преимущественно в рамках поэзии и ораторского искусства (связана сименам известных античных деятелей науки и культуры, среди которых имена Платона, Аристотеля, Цицерона, Горация и т.д.).

В России становление культуры речи как науки связано с деятельностью известных учёных: Ломоносова, Востокова, Буслаева, Шахматова, Ушакова, Щербы, Пешковского, Ларина, Виноградова и Ожегова.

Сегодня культура речи – самостоятельная научная дисциплина. Предметом её изучения является речь в устной и письменной формах, видовые и жанровые признаки этих форм, стилевая дифференциация речи, её литературные нормы и отклонения от них, варианты речевых единиц, коммуникативные качества речи т.п.

Важным признаком культуры речи является знание коммуникативных качеств речи – то есть качеств, обеспечивающих эффективное общение. Вопрос об этих качествах был поставлен еще в античные времена теоретиками поэтики и ораторского искусства. Так, Аристотель основным качеством речи считал ясность, подчиняя ей остальные качества, среди которых назвал уместность и правдоподобие. Теофраст выделял четыре «достоинства» речи: чистоту, ясность, уместность и красоту. Пять качеств речи отмечал Диоген Вавилонский: чистоту, ясность, краткость, уместность и красоту. Перечисленные свойства литературной речи легли в основу различных классификаций.

Сегодня к основным коммуникативным качества речи относятся: правильность, точность, логичность, чистота, богатство и разнообразие языковых средств, выразительность и образность, краткость и уместность.

Правильность – главное коммуникативное качество речи – её соответствие принятым литературно-языковым нормам времени.

Точность – качество, которое предполагает умение четко и ясно мыслить и находить для передачи своих мыслей адекватные точные языковые формы.

Логичность речи – соответствие высказывания законам логики, то есть умение обеспечивать средствами языка (вводными словами, союзами, частицами и т.д.) переходы между основными мыслями и частями высказывания.

Выразительность речи – живость, эмоциональность, образность, которые создаются за счёт умения использовать различные выразительные средства языка (тропы – метафоры, эпитеты, сравнения, синонимы, антонимы, фразеологизмы, афоризмы) + интонационная выразительность.

Богатство речи – смысловая насыщенность, разнообразие языковых средств: обширный словарный запас, знание грамматических, синтаксических и интонационных конструкций.

Уместность речи – целесообразность использования языковых средств для каждой конкретной ситуации общения, владения разными функциональными стилями речи.

Современная концепция культуры речи, разработанная в 90-е годы ХХ века проф. Е.Н. Ширяевым, включает три аспекта культуры речи:

1)нормативный; 2) коммуникативный; 3) этический

охарактеризуем их.

1 аспект культуры речи – это правильность или нормативность – предусматривает соблюдение норм литературного языка. Культура речи начинается там, где появляется возможность выбора одной языковой единицы из числа вариантов, имеющих одно и то же значение (грамматическое или смысловое). Поэтому центральным понятием предмета культура речи является понятие языковой нормы. В общих словах, языковая норма – это общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих.

Таким образом, отвечая на вопрос «Что такое правильная речь?», можно сказать, что «это речь, в которой нет нарушения норм литературного языка».

Нормативный аспект культуры речи – важнейший, но не единственный. Изучение текста с точки зрения его соответствия задачам общения получило название коммуникативного аспекта владения языком.

2 аспект культуры речи – это коммуникативный аспект. Так как язык выполняет разные коммуникативные задачи и обслуживает разные сферы общения, необходимо грамотно и уместно использовать языковые средства в зависимости от ситуации. То есть высокая культура речи заключается в умении найти точное средство для выражения своей мысли, доходчивое (то есть выразительное), подходящее для данного случая, стилистически оправданное).

3 аспект культуры речи – этический – предписывается правилами речевого этикета. В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения. Эти нормы касаются и многих моментов речевого общения. Например, этические нормы, или иначе языковой этикет, касаются, в первую очередь, обращения на «ты» и «вы», выбора полного и сокращённого имени, выбора обращений, типа: гражданин, товарищ, господин. Таким образом, в области культуры речи этический аспект предполагает следование определённым правилам речевого этикета, использование этикетных формул речи.

На основании всего вышесказанного мы можем сформулировать итоговое определение культуры речи. Культура речи – это лингвистическая дисциплина, изучающая принципы отбора и организации языковых средств для определенной ситуации общения, которые при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Глава 2. Как засоряется русский язык

Но, к великому нашему сожалению, русский язык в последние годы активно засоряется. Филологи давно бьют тревогу: в язык постоянно проникает много словесного «мусора», в результате чего язык утрачивает многие свои черты.

Слова, проникающие в русский язык, можно подразделить на следующие группы: жаргон (арго), неологизмы, сленг различных социальных и профессиональных групп, простые заимствования.

Молодёжная культура – это свой, ни на что не похожий мир. Он отличается от взрослого своей экспрессивной, порой даже резкой и грубой, манерой выражать мысли, чувства, неким словесным абсурдом, который могут употреблять только молодые люди, смелые и решительные, настроенные против всего мира и создавшие свой неповторимый мир. Как следствие этого – возникновение молодёжного жаргона.

Жаргон (франц. jargon) – это совокупность особенностей разговорной речи, возникающей среди людей, находящихся в сходных профессиональных и бытовых условиях, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением. Языковые особенности молодежного жаргона.

2.1. Заимствования из других языков

В лексике сленга можно выделить несколько групп:

Первая и самая большая группа слов образована от общенародной русской лексики путем переосмысления («вобла» - худая девушка, «дрыгаться» - танцевать). Сюда же относят и образование новых слов как аббревиатур («чмо» - дурак, тупица, (от: человек морально опущенный), «зоя» - "злюка" (от: змея особо ядовитая).

Вторая группа - заимствования из арго, условно-профессиональных языков: «бабки» - деньги, «чувиха» - девушка. Однако из арго в молодежный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это объясняется относительной устойчивостью арго, базирующейся на традициях преступной среды, и быстрой сменой лексики молодежного жаргона, часто зависящей от влияния моды.

Третья группа - заимствования из других языков. Сейчас в сленге значительное место занимают заимствования из английского языка, а точнее его американского варианта. И это не случайно. За последние 25 лет в русских язык перешло большое количество американизмов: «зипер» - молния, «герла» - девушка, «мэн» - парень. Часто иностранные слова искажаются, изменяются на русский манер типа «бёздник» - день рождения, «выдринкать» - выпить. Все чаще стали употребляться несклоняемые существительные: «пати» - вечеринка, «тату» - татуировка.

Четвертая группа - это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, «лимон» вместомиллион, «мыло», «Емеля» вместо e-mail (от английского слова - электронная почта).

В то же время значение многих жаргонных слов размыто. «Афигеть», «круто», «капец» могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Слова типа «блин» и «о май гад» используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, они теряют свое значение, заменяя его как положительной, так и отрицательной эмоцией.

2.2. Причины использования молодежного жаргона

Причин использования жаргона много. Это, во-первых, желание отделиться от старших, говорить со сверстниками на «своем языке». Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться. Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения.

Юношей и девушек отчасти привлекает к употреблению жаргонизмов выраженное в слове пренебрежение к случаю, опасности, смерти («засыпаться» - не сдать экзамен, «погореть» - попасться при совершении плохого поступка, «жмурик» - покойник). Молодых людей привлекает в жаргонизмах звучание, эмоционально-экспрессивная окраска. Отсюда такие оценочные слова: «потрясно», «обалдеть», «убойный», «кайф». Сленг богат и смешными словами, чем снимает грубость некоторых выражений («копыта» - ноги, «филолух» - студент филологического факультета).

2.3. Жаргон школьников как компонент молодежного жаргона

Носителями школьного жаргона являются исключительно представители молодого поколения - соответственно, школьники. Таким образом, школьный жаргон можно квалифицировать как корпоративный молодежный жаргон.

Школьный жаргон включает в себя:

Наименования учебных предметов (матеша, матика - математика, физра - физкультура и пр.),

Школьных оценок (пара- оценка ""2"", трояк - оценка ""3"" и пр.),

Некоторых школьных помещений (столовка - столовая, тубзик - туалет и пр.),

Отдельных работников школы (училка - учительница, дерюга / дерюжка - директор школы),

Видов учебной деятельности (домашка - домашняя работа, контра - контрольная работа) и т. д.

Данную лексическую группу можно рассматривать в качестве ""ядра"" школьного жаргона - входящие в нее единицы реализуются в речи большинства школьников без каких-либо (например, территориальных) ограничений.

К указанной группе примыкают единицы (их количество не превышает один десяток), представляющие собой наименования педагогических работников по преподаваемому предмету (например, физичка - учительница физики, биологичка - учительница биологии, англичанка - учительница английского языка и т. п.) или по роду профессиональной деятельности (например, завучиха - заведующая учебной частью).

Отдельного рассмотрения заслуживает такая специфическая часть школьного жаргона, как жаргонные наименования учителей и прочих школьных работников по их конкретным признакам. Данная группа достаточно обширна, но составляющие ее лексемы, даже в случае отвлеченного наименования учителей разных предметов (например, Колба - учительница химии, Кисточка - учительница рисования, Карандаш - учитель черчения, Молекула - учитель физики, Принтер - учитель информатики и т. д.), носят ярко выраженный ""локальный"" характер и реализуются в речи учеников лишь той школы (или даже в пределах нескольких классов школы), где были выработаны.

Большинство же единиц данной группы номинирует вполне определенных, конкретных людей и уже поэтому не может быть актуально для всех школьников в целом. В остальном же указанные лексемы полностью соответствуют понятию жаргонизмов - они экспрессивны, сниженно-фамильярны, реализуются лишь при внутригрупповом общении школьников.

Нельзя не заметить, что образование подобных единиц (выработка жаргонных наименований конкретных людей) является специфической чертой школьного жаргона, которая не характерна для других жаргонных образований (например, для студенческого жаргона).

К сожалению, многие активно вставляют в свою речь «любимые словечки»: так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понятно, да, так, понимаете и др.

Почему же все-таки слова-сорняки появляются в нашей речи?

Это и волнение во время говорения, и неумение мыслить публично, подбирать нужные слова для оформления своих мыслей и, конечно, бедность индивидуального словаря говорящего.

«Значит, ну, вот, понимаете, у каждого человека, так сказать, вот, есть, значит, это самое, свои „любимые“, так называемые „сорные“, значит, слова, вот.Понимаете, вот, бывает, что, значит, ну, что выступление, значит, вот, обычный, так сказать, разговор состоят наполовину, так сказать, значит, ну, из подобных слов».

Как и откуда появились и накрепко засели они в нашей речи?

В детстве, когда вы не знали, как начать фразу, такие слова сами выскакивали. Хочет что-то сказать ребёнок, а нужное слово не вспоминается, вместо него появляется вот, но всё равно заминка, тут всплывает слово ну - не помогает, выскакивает третье слово - значит… Наконец всплывает в памяти необходимое слово.

Представьте себе: вошёл в комнату человек и хочет рассказать, что увидел недавно на улице. Мысль ещё не сформировалась, а рот открыт, говорить надо. Начинается речь: «Ну, вот, значит, иду я по улице и вижу…».

Когда возникает заминка с тем, как лучше передать увиденное, тут эти слова и повторяются: «Вот, значит, несётся машина высокопоставленного чиновника, нарушая все светофоры, выскакивает на полосу встречного движения… а тут, значит, вот, поворачивает с боковой улицы другая машина - и…».

Согласитесь: разобрать, понять подобную речь можно. Но в неё просто невозможно вслушаться, она раздражает: чем короче человек хочет сказать, тем длиннее и непонятнее у него получается. Такая речь проскакивает мимо слушающего.

Отчего и почему так происходит? В чём истоки?

Пожалуйста, прочтите несколько строк, которые даны ниже. Сначала вам будет трудно читать, наверняка даже возникнет раздражение. Но во второй раз сделаете это бегло и всё легко поймёте. Не так ли?

По рзеульаттамилссеоваднийодонгоанлигйсокгоунвиертисета, не иеемтзанчнеия, в кокам пряокдерсапожоленыбкувы в солве. Галвоне, чотбыпреавя и пслоендяябквуыблыи на мсете. Осатьлынебкувымгоутселдовтаь в плоонмбсепордяке, все рвано ткестчтаитсея без порбелм. Пичрионйэготоялвятеся то, что мы не чиатемкдаужюбкуву по отдльенотси, а всё солвоцликеом.

Если же этот текст произносить, то на слух его воспринять трудно. Почему?

Когда мы читаем, у нас есть время остановиться, обдумать непонятное, догадаться о том, что пропущено, заметить ошибку. Процесс восприятия и обработки информации на слух - совсем другой.

Жил-был этот, как его,

Ну, значит, и того,

Жило это самое

Со своею мамою.

Был еще один чудак-

Это в общем значит так,

И его любимый зять.

Звали зятя

Так сказать.

А жену звали ну…

А соседа звали это…

А его родители-

Видишь ли

И видите ли…

А еще какой-то э-э-э

Жил на верхнем этаже…

И дружили они все…

Ну и значит, и вообще.

Словом “просто” отягощают свою речь люди, привыкшие на самом деле все в жизни… усложнять. И чем сложнее мотивация их замысловатых поступков, тем чаще в их речи будет проскакивать слово “просто”. Этим они как будто приглашают собеседника понять их: ведь это так просто! Еще им злоупотребляют люди зависимые, часто оправдывающиеся: “Я просто хотела посмотреть вазочку, а она вдруг разбилась”. Или: “Я просто сказала ему, чтобы он не вмешивался не в свое дело, а он просто взял и обиделся”.

Слова “типа”, “короче”, “значит” употребляют люди, настроенные несколько агрессивно. Чаще это подростки или люди, сохранившие и во взрослой жизни зависимость от тинейдержских стереотипов.

Кстати” говорит как раз о том, что человек чувствует себя неловко и некстати. Но с помощью этого замечания пытается привлечь к себе внимание и придать словам значимость.

Это самое” украшает речь людей с плохой памятью или ленивых, кто зачастую даже и не старается вспомнить нужное слово. Интеллектуальный труд подыскивания нужного слова они перекладывают на собеседника. Впрочем, они склонны и остальные свои дела и обязанности перекладывать на других.

На самом деле” используют люди, считающие, что их внутренний мир богаче, взгляд – зорче, а мысли и догадки – интереснее, чем у всех остальных. Это люди, постоянно открывающие другим глаза на действительность. Безусловно, они свято уверены, что их мировоззрение единственно верное.

Как бы” используется одинаково и подростками (наравне с “типа” и “значит”), и художественными натурами, ценящими в жизненных ситуациях неопределенность.

Практически” – менеджерское слово. Очень быстро прилипает к людям, живущим конкретными целями, особенно не задумывающимся о философском смысле жизни. Им, простите, не до таких пустяков.

Вообще-то” – словечко людей не уверенных в себе, быстро теряющих самообладание, вечно ищущих во всем происходящем подвох, и тех, кто даже из-за ерунды готов затеять словесную перепалку.

Так сказать” и “собственно” – виньетка в речи интеллектуала.

2.6. Кто подвержен «заражению речевой инфекцией»

Первая группа

Вторая группа

Это гиперкоммуникабельные люди, которые из-за желания найти общий язык с собеседником начинают копировать его движения, мимику и, конечно же, манеру речи. К этой же категории относятся и люди, в системе жизненных ценностей которых лидирующую позицию занимает определение “модно”. Они просто копируют манеру речи тех, кто, по их мнению, достоин уважения.

Третья группа

Это люди, редко прислушивающиеся к своей речи.

Глава 3. Как научиться грамотно разговаривать

Шаг №1. Выделяйте главное

Умение изъясняться грамотно заключается не только в лексической сочетаемости слов и правильной расстановке ударений. Необходимо научиться выделять главное из большого объёма информации.

Представьте, что вы смотрите интересный сериал, о котором вам так увлечённо рассказывали друзья. После десятого эпизода начинается самое интересное, а продюсер, как назло, растянул этот момент и скрыл кульминацию за кучей ненужных деталей. По истечении ещё нескольких серий вы бросите просмотр и переключитесь на более информативную кинокартину.

Так происходит и с речью. Оппонентам не интересно слушать историю с массой мельчайших подробностей. Рассказ должен быть лаконичным, логически связанным. Занудство отталкивает собеседников и убивает интерес.

Шаг №2. Увеличивайте словарный запас

Откажитесь от употребления тех слов, значение которых вам непонятно. Расширить область знаний в плане русской речи поможет толковый словарь. Если неизвестно значение иностранных слов, обратитесь к Всемирной паутине. Подобные действия не только помогают изъясняться разносторонне, но и способствуют вливанию в разные слои населения. По истечении месяца регулярной практики вы сможете найти общий язык с учителями, танцорами и профессорами. Возьмите за привычку узнавать значение 3-4 слов в сутки. Важно выучить, понять и запомнить изученные аспекты.

Шаг №4. Пересказывайте полученную информацию

Психологи советуют стоять перед зеркалом и разговаривать с отражением. Безусловно, данную методику есть смысл попробовать. Но существует и другой способ, позволяющий человеку обучиться грамотности. Раз в неделю собирайте друзей вместе (минимум 4-5 человек) и пересказывайте им полученные ранее знания. Посмотрели интересный фильм? Выделите суть и постарайтесь изложить сюжет интересно, лаконично, без лишних прелюдий.

Следите за реакцией публики. Если слушатели зевают, опускают глаза или задают вопросы, не относящиеся к теме, им скучно. В таком случае у вас есть 2 выхода: самостоятельно проанализировать, что именно вы сделали не так, либо обратиться напрямую к оппонентам. Частой ошибкой новоиспечённых «пересказчиков» является чрезмерное употребление местоимений вместо того, чтобы называть героев по именам.

Шаг №5. Избегайте тавтологии

Тавтологией именуют фигуру речи, когда оратор использует близкие по значению или однокоренные слова. Подобные словосочетания затрудняют восприятие, поэтому их необходимо избегать. Примером тавтологии можно считать «масло масляное» или «аналогичный аналог». Запомните, это правило - основополагающая грамотной речи.

Чтобы научиться подбирать уместные слова можно следить за дикторами на радио или ТВ, после чего анализировать их промахи. Людям, у которых имеется основная работа, стоит присмотреться к удалённой деятельности по написанию статей. Копирайтинг вынуждает подбирать одинаковые по смыслу, но разные по произношению слова.

Шаг №6. Читайте книги

Классическая литература по праву считается образцом художественной речи. Неосознанно вы начнёте перенимать из книг слова и выражения, которые идеально подходят в определённой ситуации. Не стоит рассчитывать на то, что ежедневное 15-минутное чтение сделает вашу речь грамотной. Этому процессу необходимо выделять минимум 2-4 часа в сутки.

По истечении месяца прочтённая информация даст о себе знать, вы перестанете испытывать трудности при подборе слов и построении предложений. Людей, которые обучаются посредством освоения художественной литературы, называют начитанными. Это происходит по той причине, что человек начинает выражаться некогда изученными словами, усвоенными на уровне подсознания.

Шаг №7. Следите за речью

В русском языке существует масса сленгов, которые предназначены для конкретных ситуаций. В официальной обстановке и во время публичного выступления перед высшими слоями населения необходимо использовать профессиональную лексику. В разговоре с друзьями или «простыми» людьми стоит отдавать предпочтение молодёжному сленгу. Касаемо экспрессивного жаргона, откажитесь от него вовсе. Слова «хата», «баксы», «тачка» никак не пересекаются с грамотной речью.

Заключение.

Культура речи – один из главных показателей общей культуры человека. А потому нам всем необходимо постоянно совершенствовать свои манеры общения и речь. Культура речи заключается не только в умении избегать ошибок в речи, но и в стремлении постоянно обогащать свой словарный запас, в умении слушать и понимать собеседника, уважать его точку зрения, в способности подбирать нужные слова в каждой конкретной ситуации общения.

Речь – это одна из самых важных характеризующих черт человека. От нашей манеры общения зависит то впечатление, которое мы производим на окружающих. Речь человека способна притягивать к нему людей или, наоборот, отталкивать. Речь также может оказывать сильное влияние на настроение нашего собеседника.

Моя работа не претендует на всеохватность проблемы «Проблемы засорения русского языка», она - приглашение к размышлению о том, что каждый из нас может сделать для оздоровления языка.

«Языку мы учимся и должны учиться непрерывно до последних дней жизни», - говорил Паустовский. Нужно помочь «великому и могучему» русскому языку выжить, сохранить его и сделать так, чтобы он овладел устами и сердцами нас, наших детей и внуков..

Литература:

1. Головин, Б.Н. Основы культуры речи/Б.Н. Головин - М: Высшая школа, 1988.

2. Васильева, А.Н. Основы культуры речи/ А.Н. Васильева - М: Русский язык, 1990.

3. Кожевникова К. Спонтанная устная речь в русской эпической прозе.– Praha, 1970.

5. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Просвещение, 1976. c. 272

6. Сиротина О.Б Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1984г.

7. Толковый словарь живого великорусского языка Даля //

МОУ НИЖНЕ-ИВОЛГИНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА

ДОКЛАД

На республиканскую научно-практическую конференцию

«Шаг в будущее»

Тема: Чем засорена речь учащихся нашей школы

Секция: Литература

Выполнила: Жалсанова Сарюна, ученица 8 «а» класса

Руководитель: Бальчинова Соелма Доржиевна

Рецензия

на исследовательскую работу

ученицы 8а класса ЖалсановойСарюны:

чем засорена речь учащихся нашей школы

Работа Жалсановой Сарюны посвящена культуре речи учащихся нашей школы. Данная исследовательская работа основана на материалах, собранных методами анкетирования, наблюдения, опроса, изучения специальной литературы.

Актуальность темы продиктована современным состоянием речи большинства учащихся. Влияние технических новинок, интернета; частое пользование детей смс-сообщениями, убывающий интерес к книге-все это вкупе способствует искажению речи. Особенно остро это явление ощущается в нашей национальной школе, где обучение предмету русский язык проходит в условиях билингвизма. На сегодня мы имеем ученика с родным бурятским языком, который зачастую не знает родного бурятского и имеет бедный словарный запас по русскому языку. Таким образом, употребление «лишних» слов еще больше затрудняет процесс обучения.

Сарюна в ходе своей работы изучала специальную литературу, проводила анкетирование, наблюдение. Затем все эти материалы анализировала, составила словарик «лишних» слов учащихся своей школы, памятку для устранения проблемы.

Автор провела действительно большую практическую работу. Данная исследовательская работа выполнена на высоком уровне, имеет практическую значимость. Сарюна также грамотно использовала все названные методы.Сделаны соответствующие выводы.

Научно-исследовательская работа Жалсановой Сарюны «Чем засорена речь учащихся нашей школы» оформлена согласно предъявленным требованиям и рекомендуется для участия в научно-практической конференции «Первые шаги в науку»

Рецензент: Бальчинова Соелма Доржиевна

Оглавление:

Введение:

    Цель исследования

    Задачи

    Объект исследования

    Предмет исследования

    Методы исследования

Основная часть:

    Теоретическая часть

    Практическая часть

Заключение

Список литературы

Чем засорена речь учащихся нашей школы

Введение

Что же ценили наши предки? Прежде всего, речь грамотную и умную. В нашем языке существуют слова, с помощью которых можно дать речевую характеристику человеку: крикун, молчун, пустомеля, шутник, ворчун, спорщик, болтун. Еще в глубокой древности умные люди считали, что речь человека должна быть понятной, обдуманной, богатой, культурной, грамотной, свободной, правильной, приятной, разборчивой.Также мы знаем, что в древней Греции и Риме проходили даже состязания ораторов. Оратор – тот, кто выступает с речью, а также человек, владеющий искусством произносить речи.

Искусство ораторской речи всегда интересовало людей, вызывало восторг и преклонение. В ораторе видели наличие особой силы, которая может с помощью слов убедить в чём-то. В ораторе предполагали таинственные качества, которых нет в обыкновенном человеке. Вот почему ораторы становились государственными лидерами, великими учёными, мудрецами и просто людьми, за которыми шли другие.

Изначально язык придумывали первобытные люди, ведь его не было совсем. Постепенно они дали название всему, что их окружало. С появлением речи люди вырвались из мира безмолвия и одиночества. Речь в нашей жизни играет огромную роль. Она пе­ре­да­ёт наши мысли. «В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и
мысли…»,- говорил наш великий классик А.П.Чехов. Об­ща­ясь друг с дру­гом и ис­поль­зуя язык, мы со­вер­ша­е­м ре­че­вое дей­ствие.

Наша речь «рас­тет» и «взрос­ле­ет» вме­сте с нами. Чем боль­ше слов знает че­ло­век, тем точ­нее и ярче вы­ра­жа­ет он свои мысли, тем при­ят­нее с ним об­щать­ся окру­жа­ю­щим его людям. Но, к сожалению, мы сплошь и рядом видим и слышим, как сильно засорена наша речь, письменная и устная.

Цель моего исследования: выяснить, чем засорена речь учащихся нашей школы, побудить школьников к бережному отношению к чистоте языка

. Задачи :

    Изучить литературу по данной теме

    Провести анкетирование учащихся 5-11 классов и проанализировать полученные результаты

    Разработать текст беседы «Чем засорена наша речь и как сделать ее красивой » и выступить с ней перед учащимися

Объект исследования – речь учащихся.

Предмет исследования – отношение учеников к проблеме сохранения чистоты нашей речи.

Методы исследования:

    Изучение специальной литературы

    Анкетирование

    Наблюдение

Теоретическая часть

Что портит речь человека

Жаргонизмы

Жаргонизмы - это жаргонные слова или выражения. Людей, которые употребляют жаргонизмы, объединяют общие интересы. Так же можно сказать, что эти люди объединены по социальному признаку. Например: молодежный, профессиональный, тюремный, студенческий.

В словаре Ожегова дается следующее толкование слову «жаргон»: Жаргон-

речь какой-н. социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных. Ж. торговцев. Воровской ж.

Наиболее популярным считается тюремный жаргон. Например,мне запомнилось жаргонное слово «редиска» (плохой человек) из кинофильма «Джентльмены удачи»..

Если попытаться объяснить на простом языке, что такое жаргонизмы , то можно сказать, что это узкоспециализированные слова, которые использует группа людей, объединенная общими интересами или родом деятельности.

К примеру, школьные жаргонизмы:

    училка - учитель (физичка, русичка, химичка и т.д., только эти слова относятся к учителю, который ведет определенный предмет)

    физра - физическая культура

    шпора - шпаргалка

    домашка - домашняя работа

и т.д.

В данном случае, эти жаргонизмы относятся к группе лиц "школьники", которые активно используют их при общении между собой.

И таких примеров можно привести очень много, но смысл, думаю, понятен.

« Кстати » - это слово употребляют в повседневной своей речи все те люди, которым не хватает внимания.

Они могут ощущать неловкость в незнакомой компании, и поэтому и прикрывают свое смущение этим словом.
Вслушайтесь в чей-нибудь разговор и посмотрите, какое внимание людей сразу привлекает человек, начинающий свою речь со слова «кстати».

« Короче » - показатель торопливости, нервозности и агрессии.

Чаще всего этим словом пользуются люди с холерическим типом темперамента. Некоторых из них можно с уверенностью причислять к признакам неуравновешенной нервной системы. Можно встретить также часто употребление этого слова у людей болтливых и не умеющих справляться с этим своим качеством.

« Это самое » часто говорят те люди, которым лень исполнять свою работу и свои домашние обязанности.

Они могут быть ненадежны и импульсивны, так что на них нельзя слишком сильно надеяться. А еще подобные личности ловко избегают наказаний, вовремя сваливая свою вину на ближайших подходящих для этого жертв.

« Вообще-то » - еще одно слово из ежедневного лексикона неуверенных в себе людей.

Но, в отличие от «кстати», эти личности обладают завидным талантом закатывать скандалы буквально на ровном месте. Правда, делают они так по причине той же неуверенности в себе.

« На самом деле » проскакивает в разговорах самоуверенных и эгоистичных людей.

Они доверяют только своему опыту и своему мнению, а все остальное их просто не интересует. Как правило, человек-«на самом деле» тяжело заводит друзей и завязывает отношения, потому что считает себя одного единственным и неповторимым. Другие же люди – это просто публика для его жизненных выступлений.

« Типа » и « Значит » любят повторять настоящие консерваторы.

Они против всего нового и правоту своего мнения всегда могут доказать агрессивным отношением к собеседнику.

« Как бы » - это признак творческой натуры, которая часто проводит время в своем выдуманном мире.

Именно этим словосочетанием такие люди неосознанно подчеркивают свою оторванность от социума и всю относительность каждого события в собственной жизни.

« Просто » часто произносят в речи те люди, мнение которых не бывает самостоятельным.

Они зависят от своего окружения, и бояться взять на себя хоть какую-то ответственность. А еще они часто оправдываются, чем окончательно «роняют» себя в глазах знакомых людей.

Не могу не заострить ваше внимание еще на одной очень большой проблеме нашей речи- сквернословии . Это целое явление, имеющее и другие определения: «нецензурная брань», «ненормативная лексика», «матерные слова» и т.д. По моему мнению, это самые непристойные, грубые слова из всех групп слов, портящих нашу речь.

Недаром это явление именуется сквернословием, от слова «скверна».

В словаре В. И. Даля, который является результатом глубокого изучения живого русского языка, сказано: Скверна – мерзость, гадость, всё гнусное, противное, отвратительное, непотребное, что мерзит плотски и духовно; грязь и гниль, тление, нравственное растление, все богопротивное».

В русском языке бранные слова называют матерными. Корень этого слова – мать. Произносить такие слова - значит посягать на самое родное, самое святое, что есть у человека – на мать. В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова написано: Мат (прост.). Неприлично-гнусная брань с упоминанием слова «мать». Матерные слова – неприличные слова.

В «Универсальном словаре русского языка для школьников» читаем: Мат. Бранные слова и выражения, расцениваемые как непристойные и нецензурные.

Я абсолютна не согласна с мнением некоторых исследователей, которые считают, что сквернословить - это славянская традиция. Сквернословие на Руси примерно до середины XIX века не только не было распространено, но являлось уголовно наказуемым. Во времена царя Алексея Михайловича Романова услышать на улице мат было просто невозможно. И это объясняется не только скромностью и деликатностью наших предков, но и политикой, проводимой государством. За сквернословие человека подвергали публичной порке: на рынках и по улицам ходили переодетые чиновники со стрельцами, хватали ругателей и тут же, при народе, для всеобщего назидания секли их розгами.

Вызывает большой интерес и уважение ккнига "Юности Честное Зерцало»выпущенная еще при Петре1-м , где писалось, что приличное поведение людей может быть признано лишь с полным воздержанием бранной ругани.

Самым важным и научно подтверждённым является то , что матерные слова опасны для здоровья, они не только способствуют снижению интеллекта, провоцируют преступления, обворовывают людей духовно, унижают и оскорбляют, но и, впитывая в себя словесную грязь, калечат людские судьбы, приводит к раннему старению и преждевременной смерти.

Таким образом, эта группа слов, которые засоряют нашу речь, совершенно недопустима к употреблению, особенно в речи школьников.

Следующая группа слов, также портящая чистоту нашей речи, - слова иноязычного происхождения.

Изучая литературу по данной теме, просматривая данные статистики, я с удивлением обнаружила, что за последние 10 лет естественней прирост иностранных слов превышает норму в 17 раз!

С одной стороны, использование иностранных слов в современной российской жизни абсолютно закономерно и связано с прогрессом. Как я выше отмечала, ведь язык как живой организм: развивается, изменяется. Но не всякое значение употребляемых иностранных слов понятно, особенно для массового восприятия. Прежде всего,это относится к узкопрофессиональным словам. Впрочем, не ясными порой оказываются слова, политически и экономически предназначенные для активного употребления в самых широких слоях. Например, есть же аналоги в русском языке иностранным словам: бартер-обмен, ребрендинг – переименование;ритейлер – продавец, торговец и т.д.

Я ни в коем случае не против иностранных слов. Без многих из них мы уже не сможем обойтись. Например: аэропорт, аналог и аналогичный, эквивалент, компьютер, процесс, феномен, профилактика и тысячи других слов. Вебмастера вовсю пользуются “плагинами”, “виджетами”, мы все знаем, что такое “он-лайн”, не говоря уже про “компьютер”. (Несколько завидуем французам.Они так берегут свой язык, что общепринятое “компьютер” заменили своим родным словом, придумав для него новое понятие). Но зачем засорять язык мерчендайзерами и ритейлерами, когда по сути это означает одно и то же – продавец, торговец. Для солидности? Продавец – не солидно, а ритейлер – значимо? Это с какой стороны посмотреть. Для умных людей – продавец – это профессия, заслуживающая уважения. Ритейлер – общее понятие для человека непонятной и вряд ли полезной деятельности.

По мнению многих исследователей, иноязычные слова зачастую являются данью моде.Подводя итог вышесказанному об иноязычных словах, я бы отметила следующее: если сквернословие абсолютно недопустимо в речи, то в отношении иностранных слов категоричной быть никак не могу. Ведь как учили нас в 7-м классе, язык - это развивающееся явление. Тем не менее, мне кажется, во всем нужна мера. Есть слова, которые действительно мы используем неоправданно. С другой стороны, немало и тех слов, которые прочно вошли в язык: информация, пообщаться, протестировать, офис, бизнесмен и т.д.

Практическая часть

В практической части своей исследовательской работы мною было проведено следующее:

    проведено анкетирование учащихся 6-х, 8-х, 10-го класса нашей школы

    изучена литература по данной теме

    просмотрены художественные тексты, высказывания русских писателей о красоте русского языка

    подготовлен доклад «Как научиться красиво говорить»

    составлен словарик наиболее часто употребляемых слов, засоряющих речь учащихся нашей школы

Результаты анкетирования

    «Какими словами засоряете свою речь» показали:

    втором и третьем местах по частоте употребления – короче и блин;

    многие учащиеся не смогли назвать никаких способов борьбы со словами -

    7.Учащиеся8-11 классов употребляют даже слова ненормативной лексики (прост. «матерные слова»). Среди них есть девочки

    Анкетирование «Употребление «мусорных»слов у учащихся разных возрастных групп» (учащиеся 5- 11 классов).

Из результатов анкеты следует, что:

Чаще всего произносятся следующие

    1. жаргонные слова: училка, домаха, физра,чувак,братан,лох,хавчик

      иноязычные слова: селфи, имидж, мейк-ап. Нужно сказать, что эти слова чаще произносятся в старших классах

Заключение

Список литературы

1Брагина, А.А. Лексика языка и культура страны. Москва, Просвещение, 2001г.

2.Головин, Б.Н. Как говорить правильно. Москва, Просвещение, 1996 г.

4. Люстрова, З.Н., Скворцова, Л.И. О культуре русской речи. Москва, «Знание», 1998 г.

5.Успенский, Л.В. Культура речи. Москва, Знание, 1996 г.

6.Кожевникова К. Спонтанная устная речь в русской эпической прозе.– Praha, 1970.

Приложение 1

Анкета.

    Какие лишние слова, портящие нашу речь, Вами используются?

    Замечаете ли Вы, что их произносят Ваши друзья, знакомые?

    Почему Вы их употребляете?

    Как можно от них избавиться?

Приложение 2

Ну

Нежелание (Поиск слова)

Ну… щас подумаю.

Типа

    Желание выделиться

    Заменить паузы

Ты, типа, не понял?

Это самое

Пауза во время говорения при употреблении слов

Я…это самое…учила…

Реально

Одобрение, уверенность

Клевый был фильм, реально!

Вообще, ваще!

Легкое возмущение

Идешь домой? – ну ты, ваще!

По ходу

Неуверенное утверждение

По ходу, мои родители придут на собрание

Прикольно

Весело

На вечере так прикольно было.

Блин

Недовольство кем-нибудь или чем-нибудь

Ну ты блин совсем…

Пипец!

Сильное удивление,недовольство чем-нибудь

Ты что, не придешь?! Нупипец!

Как его, ну как его, как это

Вместо каких-то слов; попытка что-либо вспомнить

Сложное предложение… как его…это такое предложение… как его…

Глубоко фиолетово

Все равно

Да мне глубоко фиолетово, что ты сказал.

Словарик жаргонных слов:

Училка-учительница

Хавчик-еда

Домаха-домашнее задание

Ботан-отличник

Двигай-иди

Словарик иноязычных слов:

Селфи – автопортретный фотоснимок

Мейкап- макияж

Онлайн-в реальном режиме (в интернете)

Хамаагуй-ничего, все нормально

Байгааюмдаа - да ладно

Приложение3

Памятка

Способы избавления от ненужных слов

1. Постоянно практикуйтесь в своей устной речи

Ищите любую, даже самую крохотную возможность для выступления перед той или иной целевой аудиторией. Ведь без постоянных тренировок и самосовершенствования невозможно ничего достичь.

2. Задержите дыхание

Если вы вдруг почувствовали большой соблазн вставить в свою речь какое-нибудь ненужное словечко, сделайте большой вдох. Это действие приведет к ненамеренной паузе, которую можно использовать для дальнейшего построения ваших будущих фраз.

3. Контролируйте себя со стороны

В избавлении от данной проблемы могут помочь посторонние люди. Попросите своего друга, знакомого или родственника пообщаться с вами или просто понаблюдать за вашей речью.Полученный результат нужно будет постоянно корректировать, и в итоге вы сможете сделать речь более грамотной и ясной.

4. Вынужденные остановки в речи

Необходимо приучить себя делать паузу в нужном месте. Если раньше вместо этого у вас возникал поток ненужных фраз и словосочетаний, необходимо научиться помолчать. И в этом молчании очень много плюсов:

Во-первых, при небольшой остановке ваше внимание автоматически концентрируется на дальнейшем продолжении рассказа.

Во-вторых, многие люди начинают переваривать услышанную информацию только после небольшой паузы, в чем вы им и поможете.

5. Отбросить все волнения

6. Самое главное: больше читать , постоянно пополнять свой словарный запас

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Куликовская основная общеобразовательная школа

Тисульского района Кемеровской области

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

Секция русский язык

Исполнитель:

Занина Снежана,

обучающаяся 9 класса

Научный руководитель:

Полковникова Ирина Анатольевна,

учитель русского языка и литературы

2016

    Введение

    Основная часть

    Заключение

    Список литературы

    Приложение

Введение

Язык народа и богат и точен,

Но есть, увы, неточные слова,

Они растут как сорная трава

У плохо перепаханных обочин.

Николай Рыленков

С давних пор известно, что русский язык остается самым сложным и выразительным языком на планете. На всем протяжении обучения в образовательных учреждениях мы изучаем нормы и правила языка, но, порой, и этого недостаточно, чтобы считать себя знатоком.

Актуальность данной темы вызвана тем, что наш «прекрасный, богатый, могучий»

русский язык засоряется ненужными словами, речь становится неяркой, малопонятной, невыразительной. Не случайно проблема «чистоты» русского языка в последние годы приобрела характер и стала одной из центральных в обществе.

Для достижения данной цели я определила следующие задачи:

Объектом исследования является речь детей подросткового возраста нашей школы.

Методы исследования:

Наблюдения за речью учащихся на уроке и вне уроков;

Проведение анкетирования в 5-9 классах.

Теоретическая значимость моей работы заключается в том, что данную проблему в рамках нашей школы ещё никто не исследовал.

Основная часть

Жил-был этот, как его,

Ну, значит, и того,

Жило это самое

Со своею мамою.

Был еще один чудак-

Это в общем значит так,

И его любимый зять.

Звали зятя

Так сказать.

А жену звали ну…

А соседа звали это…

А его родители-

Видишь ли

И видите ли…

А еще какой-то э-э-э

Жил на верхнем этаже…

И дружили они все…

Ну и значит, и вообще.

2. Другая группа слов отражает наши эмоции. Главная их особенность заключается в том, что они позволяют одним словом выразить несколько эмоций. Например, удивление и радость, возмущение и огорчение, что очень популярно в подростковой среде. Это слова «реально», «классно», «клёво», «достали» и другие .

Лингвистический эксперимент в МБОУ Куликовской ООШ

«Сами понимаете» - это классический пример «маленького» человека - робкого и постоянно перед всеми извиняющегося.

«Короче» - человек не расположен к общению, он не любит разговоры, поэтому хочет сократить свою речь.

«Это самое» украшает речь людей с плохой памятью или ленивых, кто зачастую даже и не старается вспомнить нужное слово.

В процедуре проведения письменного опроса принимали участие 43 учащихся подросткового возраста (20 девочек и 23 мальчика). Анкета состояла из шести вопросов. (Приложение 3)

Заключение

Данная исследовательская работа может иметь большую практическую значимость при организации школьного учебного курса по русскому языку и поможет обратить внимание школьников на бережное отношение к родному языку.

Завершить свою работу хочется словами великого русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».

Список литературы

    Википедия. Свободная энциклопедия www . wikipedia . org .

    О.Б.Сиротина, Современная разговорная речь и ее особенности.- М., 1984г.

    Т.А. Ладыженская, Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. – М.: Просвещение, 1986.

    Интернет-ресурсы.

Приложение

Приложение 1

Жил-был этот, как его,

Ну, значит, и того,

Жило это самое

Со своею мамою.

Был еще один чудак-

Это в общем значит так,

И его любимый зять.

Звали зятя

Так сказать.

А жену звали ну…

А соседа звали это…

А его родители-

Видишь ли

И видите ли…

А еще какой-то э-э-э

Жил на верхнем этаже…

И дружили они все…

Ну и значит, и вообще.

Эмма Мошковская

Приложение 2

    Недостаточный словарный запас.

    Намеренное заполнение паузы между словами и выражениями.

    Быстрая, неподготовленная речь.

    Мода на некоторые слова.

Приложение 3

Приложение 4

п/п

Частота употребления учащимися

Реально

Типа

Ну и че

В натуре

Пипец, капец

Э-э-э

На фиг

Ё-моё

Так

Блин

Вот

Приложение 5

1. Для пополнения своего словарного запаса чаще читайте классическую литературу.

2. Каждый день заучивайте по пять новых слов из толкового словаря.

3. Контролируйте не только свою, но и чужую речь.

4. Чаще выступайте перед аудиторией и участвуйте в дружеских беседах.

5. Попросите друзей или родственников указывать вам на «пустые» слова.

6. Запишите свою речь на диктофон и проанализируйте её.

«Подгорненская средняя общеобразовательная школа им. Чиркина»

Исследовательская работа по русскому языку

Выполнила: Грезнева Ольга Александровна,

учитель русского языка и литературы

МОУ «Подгорненская СОШ им. Чиркина»

Подгорное 2016 уч.год

Введение

«Ну вот, значит, так сказать, вот я пришёл, и сами понимаете, ну, э-э-э, м-м-м, вот, так сказать, я вот хочу вам сказать»

Объект исследования : речь учащихся МОУ «Подгорненская СОШ им. Чиркина»

Задачи исследования :

Методы исследования : Метод теоретического исследования (синтез, анализ, сравнение и умозаключение)

Метод эмпирического исследования (изучение учебных литературоведческих материалов по теме исследовательской работы, наблюдение, сравнение, изучение, опросные методы: беседа, анкетирование, тестирование, метод изучения продуктов творческой деятельности (творческие работы учащихся – сочинения, изложения)

Проблемные вопросы:

    Основополагающий вопрос:

Исходные данные: основным источником информации стала литература по русскому языку и культуре речи

II. Основная часть

1.Теоретическое содержание исследовательского проекта

1).Определение термина

Чистая речь – это речь, в которой нет языковых элементов, чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормами нравственности слов и словесных оборотов. Чистота речи предполагает соблюдение не только языковых, но и этических норм.

В литературе встречаются разные термины: «незнаменательная лексика», лишние слова», «пустые частицы», «слова-сорняки»

2).Причины возникновения

Большинство лингвистов считают, что «слова-сорняки» используются из-за бедности словарного запаса и связанных с этим регулярных заминок, однако в ряде случаев на эти слова возникает своего рода «мода». Поэтому их могут использовать и люди, не имеющие проблем с речью. Иногда «слова-сорняки» используются для того, чтобы «выиграть время», например, чтобы подумать хотя бы несколько секунд над заданным вопросом и поэтому, в отдельных случаях, могут быть использованы даже людьми с богатым словарным запасом.

    Недостаточный словарный запас (говорящему не всегда удаётся быстро найти нужное слово):

    Намеренное заполнение паузы между словами или выражениями;

    Быстрая, неподготовленная, спонтанная речь;

    Мода на некоторые слова

буквально

как говорится

собственно говоря

видишь / видите (ли)

как сказать

в некотором роде

можешь/ете вообразить

так сказать

в общем (-то)

можешь/ете представить

вообще (-то)

на самом деле

типа того

в принципе

в самом деле

все такое

дело в том, что...

ёшкин кот

понимаешь

это самое / эт самое

знаешь / знаете (ли)

послушай

я имею ввиду

«Короче» – человек не расположен к общению, он не любит разговоры, поэтому хочет сократить свою речь. Однако из-за этого бесконечного «короче» эффект достигается обратный.

У молодежи в ходу словечко «как бы». Оно означает условность. Молодежь так и живет – как бы пойдем, а как бы и не пойдем; как бы будем, а как бы и не будем. Молодежь не обременена ответственностью, это сказывается и на речи.

Слова «типа», «короче», «значит» употребляют люди, настроенные несколько агрессивно.

«Кстати» говорит как раз о том, что человек чувствует себя неловко и некстати. Но с помощью этого замечания пытается привлечь к себе внимание и придать словам значимость.

«Это самое» украшает речь людей с плохой памятью или ленивых, кто зачастую даже и не старается вспомнить нужное слово. Интеллектуальный труд подыскивания нужного слова они перекладывают на собеседника. Впрочем, они склонны и остальные свои дела и обязанности перекладывать на других.

«На самом деле» используют люди, считающие, что их внутренний мир богаче, взгляд – зорче, а мысли и догадки – интереснее, чем у всех остальных. Это люди, постоянно открывающие другим глаза на действительность. Безусловно, они свято уверены, что их мировоззрение единственно верное.

«Как бы» используется одинаково и подростками (наравне с «типа» и «значит»), и художественными натурами, ценящими в жизненных ситуациях неопределенность.

«Практически» – менеджерское слово. Очень быстро прилипает к людям, живущим конкретными целями, особенно не задумывающимся о философском смысле жизни. Им, простите, не до таких пустяков.

«Вообще-то» – словечко людей не уверенных в себе, быстро теряющих самообладание, вечно ищущих во всем происходящем подвох, и тех, кто даже из-за ерунды готов затеять словесную перепалку.

«Так сказать» и «собственно» – используют в речи интеллектуалы.

В анкетировании и устном опросе принимали участие учащихся 5-9 классов (Приложение №1)

Из них самые распространенные «ну (65%), «вот» (55%), «короче» (47,5%).

Резкость, желание быстрее закончить речь

Короче, дело было так...

Неуверенность в том, что говорит; приблизительность

Мы уже как бы читали эту книгу

Желание выделиться

Заменитель паузы

Типа, ты кто такой?

Пауза во время говорения или употребления каких-то слов

Есенин... это... любил... это... животных. Он... это... посвятил им много стихотворений ...

Уверенность в своих словах

Так всё и было, факт.

Как его, ну как его, как это

Вместо каких-то слов; попытка что-то вспомнить

Динозавры... как его... в процессе эволюции... как это... вымерли .

Понимаешь, понимаешь ли

Обращение к собеседнику при желании подтвердить свои слова

Я, понимаешь, иду, слышу крики, обернулся, понимаешь, а там...

Вообще, ваще!

Лёгкое возмущение

Итог речи

Идёшь в школу? - Ну ты, ваще!

Вообще, я сначала хотел…

Читай хорошую литературу;

Усиль самоконтроль за своей и чужой речью;

Наказывай себя штрафом;

Практикуй выступления перед аудиторией;

Повышай самооценку, чтобы быть уверенным в своих словах.

Научитесь делать паузы в речи, делайте её размеренной. Слушателю куда сложнее слышать бессмысленный поток. На месте запятых делайте небольшие паузы. А в конце предложения – долгие.

4. Вывод

изучила лингвистическую литературу по теме исследования,

III.Заключение

Данная исследовательская работа может иметь большую практическую значимость при организации школьного учебного курса и поможет обратить внимание школьников на бережное отношение к родному языку.

«Берегите же наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками.… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием…», - писал И.С. Тургенев

IV. Литература

2. Ильяш М. И. Основы культуры речи. Киев/М.И. Ильяш. - Одесса, 1984.-254 с.

4.Ожегов С. И. «Толковый словарь русского языка»/С.И. Ожегов. – М, 2004.

5. Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок: Учеб. пособие./Ю.В. Фоменко. - Новосибирск, 1994. - 189 с.

6. Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайтов:

    http://www.philology.ru

    http://www.planetashkol.ru/articles/22711/

Приложение 1

3. Какие из этих слов Вы чаще всего употребляете?

6.Какие способы борьбы Вы можете предложить?

Приложение 2

Приложение 3



© 2024 skypenguin.ru - Советы по уходу за домашними животными